|
留言主题:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗? |
|
 |  |  |  |
楼 主 |
|
《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗? 看了几段翻译,感觉跟中华书局出版的《白话资治通鉴》内容一样, |
|
|
2024/8/7 11:40:05 |
 |
|
|
2024/8/7 14:13:42 |
 |
|
|  |  |  |
第 2楼 |
|
回复:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗? 周纪一 ,周安王二十五年 子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。” 译文部分:孔,字子思,向卫国国君提起苟变说。 问题:应该是少了个字吧。 孔伋 ,字子思 。 中华书局版本 直接用的子思,我觉得咱们这边明确还是挺好的。 |
|
|
2024/8/28 4:34:34 |
 |
|
 |  |  |  |
第 3楼 |
|
回复:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗? 已添加,谢谢! |
|
|
2024/8/29 13:57:07 |
 |